ポータルフィールドニュース

ポータルフィールドニュース

in ,

☕|「みんなが笑顔になれるようなカフェに」2年の準備期間を経て高校生運営のカフェオープン【岡山・高梁市】


写真 

「みんなが笑顔になれるようなカフェに」2年の準備期間を経て高校生運営のカフェオープン【岡山・高梁市】

 
内容をざっくり書くと
店で提供するのは、猫城主のさんじゅーろーを描いたカフェラテや、市内の菓子店と一緒に開発したケーキなど高校生が考案したオリジナルメニューです。
 

高梁市の商業施設に4月28日、高校生が運営するカフェがオープンしました。内装からメニューの開発まです… →このまま続きを読む

 岡山放送

「岡山放送」(フジテレビ系列)ニュースのアカウントです。岡山県・香川県の最新ニュースを発信します。


Wikipedia関連ワード

説明がないものはWikipediaに該当項目がありません。

カフェ・ラッテ

カフェ・ラッテCaffè Latte)は、エスプレッソ牛乳を混ぜたイタリア発祥の飲み物である。

概要

カフェ・ラッテ(Caffè Latte)という語は、元来は「コーヒー・牛乳」という意味のイタリア語である。より発音に忠実に転写すれば「カッフェ・ラッテ」となる。イタリア語では、カッフェッラッテ(Caffellatte)と続けたり、カッフェ・エ・ラッテ(Caffè e Latte:「コーヒーと牛乳」)とも言う。

イタリア・ヴェネツィアにある喫茶店カッフェ・フローリアンが発祥の地。[要出典]

カフェ・ラッテとカフェ・オ・レ

「カフェ・ラッテ」がイタリア語、「カフェ・オ・レ」(café au lait)はフランス語である。「カフェ・オ・レ」を厳密に訳すと「牛乳入りのコーヒー」。

イタリアではコーヒーと牛乳を混ぜていればカフェ・ラッテであるが、イタリアのコーヒーは一般的にエスプレッソ形式で供されるため、カフェ・ラッテもエスプレッソ+スチームミルクの組合せとなる。ちなみに、フォームミルクを加えた(エスプレッソ:スチームミルク:フォームミルク=1:1:1)ものがカプチーノである。

フランスではエスプレッソでもドリップコーヒーでも「カフェ」と呼ばれる。むしろ喫茶店などで「カフェ」を注文すると、エスプレッソ(フランス語では「express エクスプレ」)が供されることの方が多く[要出典]、「カフェ・オ・レ」にエスプレッソを使用することもごく一般的である[要出典]

日本では、エスプレッソを用いるものをカフェ・ラッテ、ドリップコーヒーを用いるものをカフェ・オ・レと呼んで区別するという意見もある。[1][2][3]

セブンイレブンではドリップ式コーヒーを用いたカフェラテを販売しており、カフェラテではなくカフェオレであるとの指摘がある[4]一方で、イタリアやフランスにおける用法から見れば、格式や淹れ方に拘りを見せない場合、どちらをカフェ・ラッテ(或いはカフェ・オ・レ)と呼んでも誤用と言い切る事は困難である。

各国の呼称

イタリア

イタリアでは観光客の多いカフェ以外ではカフェラッテのメニューは一般的ではなく、イタリアで「ラッテ」と注文するとそのまま牛乳がでてくる[5][6]

同じ「コーヒー+牛乳」でも、イタリアでは、バーではカフェ・マッキャート(caffè macchiato)と呼ぶエスプレッソに牛乳をたらしたもののほうが比較的一般的。ちなみにカフェ・マッキャートの語源は、エスプレッソにたらした牛乳がしみ(イタリア語でmacchiato)のようだから。

たっぷりのミルクに、少しだけコーヒーを注いだものはラッテ・マッキャートと呼ばれる。ミルクたっぷりの温かいコーヒー牛乳といった感じだが、バーではコーヒーカップではなく、グラスに注がれることが多い。

アメリカ

スターバックスなどのアメリカ式のコーヒー店では、エスプレッソに単に温めた牛乳ではなくスチームミルク(蒸気で微細な気泡を加えながら温められたミルク)を加えたものが供される。このアメリカ式のカフェラテは1959年カリフォルニア州バークレーのCaffe Mediterraneumで出されたのが初だとする[7]。少量でケチケチしているという客のクレームにこたえる形で最初はガラスのフルーツボウルで出された[8]

アメリカなどではイタリアのものと同様にCaffè Latteと表記されるが、英語はイタリア語と異なり促音を弁別しないため、発音は「カフェ・ラテ」に近い。日本ではこの発音を日本語に転写して、「カフェ・ラテ」と表記されることが多い。この種のものは、カプチーノの一種であるウェット・カプチーノやセンツァ・スキューマと呼ばれる。

日本

日本では、森永乳業1991年に「カフェラッテ」を商標登録している(商標登録第2334877号)。1996年に日本に進出したスターバックスに代表されるアメリカ式のカフェバーが浸透し始めるとともに、アメリカ式の発音の「カフェラテ」という表記も多く使用されるようになった。

前述のセブンイレブンのように、ドリップ式コーヒーを用いたカフェラテを販売する業者も存在する(ドリップ式コーヒーを用いたものは、日本では一般的にカフェオレと呼ばれる。)。

脚注

[脚注の使い方]
  1. ^ カフェオレとカフェラテの違いは「コーヒーとミルクの配分」 日刊SPA!
  2. ^ これはわかりやすい! コーヒーの特徴が一目でわかる図 ロケットニュース24
  3. ^ カフェオレとカフェラテの違いって?実は取捨選択いらない!?【スタバでの攻略法付き】 しらべぇ
  4. ^ 東京新聞:セブン-イレブンの「カフェラテ」 ホントは「カフェオレ」?:経済(TOKYO Web) 2015-07-23閲覧
  5. ^ . Espresso coffee (second ed.). p. 151. ISBN 1-59404-031-1 .
  6. ^ Coffee traditions in Italy”. Ms adventures initaly (2007年7月11日). 2011年11月22日閲覧。
  7. ^ Davids, Kenneth (2001-05-04). Coffee: A Guide to Buying, Brewing, and Enjoying, Fifth Edition. St. Martin's Press. pp. 153–. ISBN 9780312246655. http://books.google.com/books?id=IqJsIcYOPcQC&pg=PA153 2014年1月18日閲覧。 
  8. ^ Kenneth David『コーヒー-その賢い買い方、選び方、焙煎、粉砕、抽出、そしてコーヒー全ての楽しみ方-』圓尾修三訳 広瀬幸雄訳 後藤昌英訳、2010年。ISBN 9784751108710

関連項目

猫城主


 

Back to Top
Close